moveskvm.blogg.se

Jhumpa lahiri new book 2022
Jhumpa lahiri new book 2022







jhumpa lahiri new book 2022

And so that’s what’s been pulling me in for several decades, and it’s now become the language for my creative work-for creative expression, for translation-and also my personal life. I have asked it of myself, and I can only say now that it’s a language in which I feel very at home, very alive, and very inspired. It really does feel like a calling, like something rather mysterious in nature at the end of the day.

jhumpa lahiri new book 2022

It’s not my job.” Why was Italian the language you chose to learn and write in? This month, she releases Translating Myself and Others, a series of essays that explores this pursuit. Since then, the London-born, Rhode Island–raised author has embraced both writing in Italian ( In Other Words Whereabouts) and translating Italian works (sometimes her own) into English. Her goal: to fully immerse herself in the Italian language. She will be in conversation with Nicoletta Pireddu, a professor of Italian and Comparative Literature at Georgetown University, the Inaugural Director of the Georgetown Humanities Initiative, and the director of Georgetown’s Global and Comparative Literature Program.A little over a decade after winning the Pulitzer Prize for her 1999 short story collection Interpreter of Maladies, Jhumpa Lahiri relocated to Rome. Lahiri is the author of the New York Times bestsellers Whereabouts and The Namesake, as well as The Lowland and Unaccustomed Earth. She considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question of “Why Italian?,” and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers. In Translating Myself and Others, the Pulitzer Prize-winning author of Interpreter of Maladies reflects on her emerging identity as a translator and bilingual writer in a collection of candid and disarmingly personal essays.įeaturing essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written solely in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri’s most lyrical and eloquently observed meditations on the art of translation as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis. All books will be pre-signed by the author. This program does not include a book signing. Please review our health and safety protocols here. At this in-person event (with a virtual attendance option), masks and proof of vaccination are required.









Jhumpa lahiri new book 2022